miércoles, 3 de julio de 2013

Selección de poemas - Johann Wolfgang Von Goethe (1749 -1832)

Humildad

Cuando de los maestros veo las obras,
veo lo que hicieron, y ahí se tiene en pie;
cuando, en cambio, contemplo mis chapuzas,
tan sólo aprecio lo que debí hacer.


Pensamientos nocturnos

Yo os compadezco, estrellas desdichadas,
que brilláis con tan bellos resplandores,
que guiáis al marino en la tormenta
sin que os premien ni los hombres ni los dioses,
porque no amáis y no os ha sido dado
conocer el amor; en gentil orden,
por la horas eternas impelidas,
caminan sin cesar vuestras legiones
por la celeste inmensidad. ¡Que ruta
recorrido ya habréis, astros veloces,
desde que yo, en los brazos de la amada,
os olvidé a vosotros y a la noche!


Todo tiene su tiempo

Todo tiene su tiempo,
lo cercano se aleja,
lo cálido se enfría,
el joven envejece,
lo frío se calienta,
el rico se empobrece,
el loco se vuelve cuerdo.
Todo a su debido tiempo.

Estoy de tan buen humor

Estoy de tan buen humor,
me siento tan alegre y puro,
que si cometiera un error,
no sería error alguno.


El rey de los elfos

¿Quién cabalga por la noche y el viento,
lleva el niño en los brazos con cuidado?
Es el padre que lleva a su pequeño,
que lo arropa, que lo tiene agarrado.

¿La cara ocultas, hijo, con espanto?
¿No ves, padre mío, al rey de los elfos,
al rey, si, con la corona y el rabo?
Hijo, no es más que de la niebla un velo.

“Niño bonito, ven, vente conmigo
hermosos juegos jugaré contigo.
Hay flores coloridas junto al río.
Mi madre te hará de oro un atavío”

Oh padre mío, ¿no oyes padre mío,
cuanto el rey me promete con dulzura?
Calma, ten calma y guarda silencio, hijo
el viento entre las hojas secas ya susurra.

“¿Quieres venir conmigo, oh bello niño?
Mis hijas guían la danza nocturna,
mis hijas, verás, te cuidarán con mimo,
bailan, cantan, te mecen y te arrullan.”

Oh padre, ¿cómo es que no ves allí
en aquel lugar lúgubre, a sus hijas?
Hijo, hijo mío, veo muy bien, si:
viejos y grises sauces son que brillan.

“Te quiero, me atrae tu bella estampa.
Emplearé la violencia si no cedes.”
Padre, padre mío, ahora me agarra,
es el rey de los elfos que me hiere.

El padre se aterra y veloz cabalga,
llega a la granja tras un gran esfuerzo.
Tiene en brazos al niño que se encana.
En los brazos tiene al niño: está muerto.

2 comentarios:

  1. Buenas tardes, ¿de dónde sacaste Todo tiene su Tiempo de Goethe?

    Es que no logro encontrar la versión en alemán (u otra en español) donde esté el verso "lo cercano se aleja". La única referencia que tengo para pensar que el verso existe es la conferencia de Borges llamada "La poesía", donde menciona ese verso de Goethe.

    ResponderEliminar
  2. "Dämmrung senkte sich von oben" éste es el poema.
    Dämmrung senkte sich von oben,
    Schon ist alle Nähe fern;
    Doch zuerst emporgehoben

    Borges cita el poema pero de otra manera.

    ResponderEliminar